Þýðing af "hogy mit" til Íslenska


Hvernig á að nota "hogy mit" í setningum:

Nem vagy biztos benne, hogy mi a legjobb időzítés az utazáshoz, és hogy mit érdemes magaddal vinned?
Hér eru veðurfarsmeðaltöl eftir árstíðum sem gætu hjálpað þér að finna besta tímann:
Nem tudod eldönteni, hogy az évnek mely szakaszában érdemes elutaznod, és hogy mit érdemes magaddal vinned?
Ertu að velta fyrir þér hvaða tíma árs sé best að ferðast eða hvaða föt þú eigir að taka með?
És hívd meg Isait az áldozatra, és én tudtodra adom, hogy mit cselekedjél, és kend fel számomra azt, a kit mondándok néked.
Og bjóð þú Ísaí til fórnarmáltíðarinnar, og ég skal sjálfur láta þig vita, hvað þú átt að gjöra, og þú skalt smyrja mér þann, sem ég mun segja þér."
Erről a weboldalról, hogy mit fog kapni?
Frá þessari vefsíðu, bara það sem þú munt fá?
Nem is tudom, hogy mit mondjak.
Ég veit ekki hvađ ég get sagt.
3 És hívd meg Isait az áldozatra, és én tudtodra adom, hogy mit cselekedjél, és kend fel számomra azt, a kit mondándok néked.
3 En ég ætla sjálfur að fara út og nema staðar við hlið föður míns á mörkinni, þar sem þú ert, og ég ætla að tala um þig við föður minn; og ef ég verð nokkurs vísari, mun ég segja þér það."
Az egyik diák felemelte a kezét, és megkérdezte, hogy mit reprezentál a kávé.
Einn af nemendunum rétti upp hendi og spurði hvað kaffið stæði fyrir. (ég er nú líka forvitin um það!) 😉
Kérdezze meg gyógyszerészét, hogy mit tegyen a már nem használt gyógyszereivel.
Spyrðu lyfjafræðing hvernig heppilegast er að losna við lyf sem ekki þarf að nota lengur.
19 Megszólalt tehát Jézus, és ezeket mondta nekik: Bizony, bizony, mondom nektek: a Fiú önmagától semmit sem tehet, csak ha látja, hogy mit tesz az Atya, mert amit ő tesz, azt teszi a Fiú is, hozzá hasonló módon.
19 Þessu svaraði Jesús og sagði við þá: „Sannlega, sannlega segi ég yður: Ekkert getur sonurinn gert af sjálfum sér.
Fogalmam sem volt, hogy mit kezdjek az életemmel és a főiskola egyáltalán nem segített abban, hogy ezt kitaláljam.
Ég hafði enga hugmynd um hvað ég vildi gera í lífinu og enga hugmynd um hvernig háskólinn myndi hjálpa mér að svara þeirri spurningu.
Továbbá, csak, hogy mit kell csinálni?
Ennfremur, nákvæmlega hvað þú þarft að gera?
26Arról pedig, hogy feltámadnak a halottak, vajon nem olvastátok Mózes könyvében, hogy mit mondott neki Isten a csipkebokornál: Én vagyok Ábrahám Istene és Izsák Istene és Jákób Istene?
26 En hafið þið ekki lesið í sögunni um þyrnirunninn í bók Móse að dauðir rísa upp? Guð segir við Móse: Ég er Guð Abrahams, Guð Ísaks og Guð Jakobs.
„Ezért mondom nektek: ne aggódjatok életetekért, hogy mit egyetek, és mit igyatok, se testetekért, hogy mivel ruházkodjatok.
Því segi ég yður: Verið ekki áhyggjufullir um líf yðar, hvað þér eigið að eta eða drekka, né heldur um líkama yðar, hverju þér eigið að klæðast.
1.1363790035248s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?